Legrand Keor Line RT Installation Manual

Browse online or download Installation Manual for Uninterruptible power supplies (UPSs) Legrand Keor Line RT. Legrand Keor Line RT User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 104
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
®
Part. LE07380AB-02/15-01 GF
KEOR LINE RT 1000,
1500, 2200, 3000 VA
Manuel d’installation Installation manual
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 103 104

Summary of Contents

Page 1 - 1500, 2200, 3000 VA

®Part. LE07380AB-02/15-01 GFKEOR LINE RT 1000, 1500, 2200, 3000 VA Manuel d’installation • Installation manual

Page 2 - PУСCKИЙ 83

10®5 InstallationLire attentivement les consignes de sécurité et les conditions d'utilisation écrites dans ce manuel avant d'installer l&ap

Page 3

100®8 Технические характеристикиНОМЕР МОДЕЛИ1000 ВА (3 100 45)1500BA(3 100 46)2200BA(3 100 47)3000BA(3100 48)Номинальная мощность1000 ВА/900 Вт1500 ВА

Page 4 - 2 Conditions d’utilisation

101ИБП KEOR LINE RT 1000, 1500, 2200, 3000 НОМЕР МОДЕЛИ1000 ВА (3 100 45)1500 ВА (3 100 46)2200 ВА (3 100 47)3000 ВА (3 100 48)Характеристики батареи

Page 5

102®Notes

Page 7 - 3 Afficheur LCD

Legrand se réserve le droit de modier à tout moment le contenu de cet imprimé et de communiquer, sous n’importe quelle forme et modalité, les changem

Page 8 - 4 Panneau arrière

11FRKEOR LINE RT 1000, 1500, 2200, 3000 VA Configuration RackS2S2B1B2S3B1Step 1Step 2Step 3

Page 9

12®5 InstallationStep 4Step 5

Page 10 - 5 Installation

13FRKEOR LINE RT 1000, 1500, 2200, 3000 VA Raccordement de l’ASIConnectez votre onduleur à une prise secteur et ensuite connectez vos charges sur

Page 11 - Configuration Rack

14®5 InstallationConnexion RS232 /USBBranchez le câble d’interface ( RS232 ou USB) entre le port situé à l’arrière de l’onduleur et le port d’interfac

Page 12

15FRKEOR LINE RT 1000, 1500, 2200, 3000 VA Plug-in Charge1. Si la prise secteur est connectée et le secteur est normal, l’onduleur commencera à se

Page 13 - Connexion réseau

16®6 LogicielVérifier la disponibilité et télécharger le logiciel de l'onduleur depuis le site web www.ups.legrand.com. Ce logiciel peut être uti

Page 14

17FRKEOR LINE RT 1000, 1500, 2200, 3000 VA 7 Maintenance de l’onduleurRemplacement des batteriesAu démarrage de l’onduleur un test automatique est e

Page 15 - Plug-in Charge

18®7 Maintenance de l’onduleurStep 1Step 2Step 3

Page 16 - 6 Logiciel

19FRKEOR LINE RT 1000, 1500, 2200, 3000 VA 1000/ 1500V A2200/ 3000V ARecyclage des batteries usagées Contactez votre centre de recyclage des déchet

Page 17 - 7 Maintenance de l’onduleur

2FRANÇAIS 3ENGLISH 25ITALIANO 47ESPAÑOL 63PУСCKИЙ 83FRENKEOR LINE RT 1000, 1500, 2200, 3000 VA ®ITESRU

Page 18

20®8 Caractéristique techniquesMODEL NUMBER1000VA(3 100 45)1500VA(3 100 46)2200VA(3 100 47)3000VA(3100 48)Puissance, VA/W1000VA/900W1500VA/1350W2200VA

Page 19 - 2200/ 3000V A

21FRKEOR LINE RT 1000, 1500, 2200, 3000 VA MODEL NUMBER1000VA(3 100 45)1500VA(3 100 46)2200VA(3 100 47)3000VA(3 100 48)Paramètres batterieType Etanc

Page 21

23KEOR LINE RT 1000, 1500, 2200, 3000 VA ENIndex1 Introduction 242 Condition of use 243 LCD Display Panel 274 Rear Panel 285 Installation

Page 22

241 Introduction®The Keor Line RT is an uninterruptable power supply (UPS) designed for home, commercial and industrial applications.You are advised t

Page 23

25KEOR LINE RT 1000, 1500, 2200, 3000 VA EN• Do not expose the UPS to the direct sunlight or any heat sources.• Ensure that the installation site

Page 24 - 2 Condition of use

26®2 Condition of useStorageIf the UPS is unused for an extended period of time it must be stored in a moderate climate. The batteries should be charg

Page 25

27KEOR LINE RT 1000, 1500, 2200, 3000 VA EN3 LCD Display Panel1 Utility LED2 Fault LED3 On Switch4 Off Switch5 Battery Replacement6 Batte

Page 26

28®1000/1500V A 230V2200/3000V A 230V4 Rear PanelItem Description1 Data Line Connectors2 Voltage Conguration Switch3 USB Port4 RS232 (DB-9) Port5-1 1

Page 27 - 3 LCD Display Panel

29KEOR LINE RT 1000, 1500, 2200, 3000 VA ENUnpackingAfter removing the packing foam protections check the following standard package contents :• 1

Page 28 - 4 Rear Panel

3KEOR LINE RT 1000, 1500, 2200, 3000 VA FRIndex1 Introduction 42 Conditions d’utilisation 43 Afficheur 74 Panneau arrière 85 Installati

Page 29

30®5 InstallationPlease read the safety instructions and the conditions of use written in this manual before installing the UPS.If you are installin

Page 30

31KEOR LINE RT 1000, 1500, 2200, 3000 VA ENRack-Mount Setup S2S2B1B2S3B1Step 1Step 2Step 3

Page 31 - Rack-Mount Setup

32®5 InstallationStep 4Step 5

Page 32

33KEOR LINE RT 1000, 1500, 2200, 3000 VA EN UPS connectionsConnect the UPS to a grounded AC power wall outlet using the power cord included in the

Page 33 - Network connection

34®5 InstallationComputer Interface Port connectionsConnect the interface cable (RS-232 or USB) between the interface port on therear of the UPS and t

Page 34

35KEOR LINE RT 1000, 1500, 2200, 3000 VA ENPlug-in Charge1. If the Input Power Cord is connected to the wall receptacle properly and the utility is

Page 35 - Self Test

36®6 UPS SoftwarePlease verify the availability and download the UPS software tool from the website www.ups.legrand.com .This software can be used for

Page 36 - 6 UPS Software

37KEOR LINE RT 1000, 1500, 2200, 3000 VA EN7 UPS MaintenanceBattery Replacement When the UPS is started up or a self-test is executed, the Battery R

Page 37 - 7 UPS Maintenance

38®7 UPS MaintenanceStep 1Step 2Step 3

Page 38

39KEOR LINE RT 1000, 1500, 2200, 3000 VA EN1000/ 1500V A2200/ 3000V ARecycling the Used battery Contact your local recycling or hazardous waste cen

Page 39 - Recycling the Used battery

4®1 IntroductionLe Keor Line RT est une alimentation sans interruption (ASI) conçue pour une utilisation domestique, commercial ou industrielle. Ce ma

Page 40 - 8 Technical features

40®8 Technical featuresMODEL NUMBER1000VA(3 100 45)1500VA(3 100 46)2200VA(3 100 47)3000VA(3 100 48)Power Rating, VA/W1000VA/900W1500VA/1350W2200VA/198

Page 41

41KEOR LINE RT 1000, 1500, 2200, 3000 VA ENMODEL NUMBER1000VA(3 100 45)1500VA(3 100 46)2200VA(3 100 47)3000VA(3 100 48)Battery ParametersType Valve-

Page 43

43KEOR LINE RT 1000, 1500, 2200, 3000 VA ITIndice1 Introduzione 442 Condizioni di utilizzo 443 Display 474 Pannello posteriore 485 Install

Page 44 - 2 Condizioni di utilizzo

44®1 IntroduzioneKeor Line RT è un Gruppo di Continuità (UPS) progettato per applicazioni domestiche, commerciali o industriali. Questo manuale contie

Page 45

45KEOR LINE RT 1000, 1500, 2200, 3000 VA IT• Evitare di esporre l’UPS in modo diretto alla luce del sole o di posizionarlo nelle immediate vicinanz

Page 46

46®2 Condizioni di utilizzoStoccaggioIn caso di inutilizzo per un periodo prolungato il gruppo di continuità deve essere conservato a temperatura mode

Page 47 - 3 Display LCD

47KEOR LINE RT 1000, 1500, 2200, 3000 VA IT3 Display LCD 718910 11 612513 2143415 62 11 Spia di rete2 Spia di guasto3 Pulsante di marcia4 Pu

Page 48 - 4 Pannello posteriore

48®1000/1500V A 230V2200/3000V A 230V4 Pannello posterioreItem Descrizione1 Porta Rj45 (ltraggio)2 Mini interruttori (regolazione tensione)3 Porta US

Page 49 - 5 Installazione

49KEOR LINE RT 1000, 1500, 2200, 3000 VA ITDisimballaggioDopo avere rimosso le protezioni, verificare il contenuto della confezione standard:• 1 X

Page 50

5FRKEOR LINE RT 1000, 1500, 2200, 3000 VA • Éviter d’exposer l’ASI à la lumière directe du soleil ou à proximité de toute source de chaleur.• Ass

Page 51 - Configurazione Rack

50®5 InstallazioneLeggere con attenzione le prescrizioni di sicurezza e le condizioni di utilizzo riportate nel presente manuale prima di installare i

Page 52

51KEOR LINE RT 1000, 1500, 2200, 3000 VA ITConfigurazione RackS2S2B1B2S3B1Fase 1Fase 2Fase 3

Page 53 - Connessione di rete

52®5 InstallazioneFase 4Fase 5

Page 54

53KEOR LINE RT 1000, 1500, 2200, 3000 VA IT Collegamento dell’UPSCollegare l'UPS a una presa di corrente alternata con protezione di terra uti

Page 55 - Test automatico

54®5 InstallazioneConnessione RS232 /USBTramite il cavo d’interfaccia (RS232 o USB) collegare la porta che si trova nella parte posteriore dell’UPS e

Page 56 - 6 Software

55KEOR LINE RT 1000, 1500, 2200, 3000 VA ITPlug-in Charge1 Se la presa di rete è collegata e la rete è normale, l’UPS inizia a caricarsi automatica

Page 57 - Come sostituire le batterie

56®6 SoftwareVerificare la disponibilità e scaricare il software dell’UPS dal sito web www.ups.legrand.com.Questo software può essere utilizzato per l

Page 58

57KEOR LINE RT 1000, 1500, 2200, 3000 VA IT7 Manutenzione del gruppo di continuitàSostituzione delle batterieAll’avviamento dell’UPS viene effettuat

Page 59

58®7 Manutenzione del gruppo di continuitàFase 1Fase 2Fase 3

Page 60 - 8 Caratteristiche tecniche

59KEOR LINE RT 1000, 1500, 2200, 3000 VA IT1000/ 1500V A2200/ 3000V ASmaltimento delle batterie usate Contattare il vostro centro di riciclaggio o

Page 61

6®2 Conditions d’utilisationStockageSi votre onduleur n’est pas utilisé pour une période prolongée assurez le stockage dans un climat modéré.Les bat

Page 62

60®8 Caratteristiche tecnicheNUMERO MODELLO1000VA(3 100 45)1500VA(3 100 46)2200VA(3 100 47)3000VA(3100 48)Potenza, VA/W1000VA/900W1500VA/1350W2200VA/1

Page 63 - Tabla de contenidos

61KEOR LINE RT 1000, 1500, 2200, 3000 VA ITNUMERO MODELLO1000VA(3 100 45)1500VA(3 100 46)2200VA(3 100 47)3000VA(3 100 48)Parametri batteriaTipoErmet

Page 65

63KEOR LINE RT 1000, 1500, 2200, 3000 VA ESTabla de contenidos1 Introducción 642 Condiciones de uso 643 Display 674 Panel trasero 685 Inst

Page 66

64®1 IntroducciónKeor Line RT es un Grupo de Continuidad (SAI) diseñado para aplicaciones domésticas, comerciales o industriales. Este manual contiene

Page 67

65KEOR LINE RT 1000, 1500, 2200, 3000 VA ES• Evitar exponer el SAI de forma directa a la luz del sol o posicionarlo muy cerca de una fuente de cal

Page 68 - 4 Panel trasero

66®2 Condiciones de usoAlmacenamientoEn caso de inutilización durante un período prolongado, el grupo de continuidad tiene que conservarse a una tempe

Page 69 - 5 Instalación

67KEOR LINE RT 1000, 1500, 2200, 3000 VA 3 Display LCD 718910 11 612513 2143415 62 11 Indicador luminoso de red2 Indicador luminoso de avería3

Page 70

68®1000/1500V A 230V2200/3000V A 230V4 Panel traseroArtículo Descripción1 Puerto Rj45 (ltrado)2Mini-interruptores (regulación de la tensión)3 Puerto

Page 71 - Configuración Rack

69KEOR LINE RT 1000, 1500, 2200, 3000 VA DesembalajeDespués de haber quitado las protecciones, controlar el contenido del paquete estándar:• 1 X Ki

Page 72

7FRKEOR LINE RT 1000, 1500, 2200, 3000 VA 3 Afficheur LCD 718910 11 612513 2143415 62 11 Voyant secteur2 Voyant défaut3 Bouton Marche4 Bouto

Page 73 - Conexión de red

70®5 InstalaciónLeer con atención las prescripciones de seguridad y las condiciones de uso que se encuentran en el presente manual antes de instalar e

Page 74

71KEOR LINE RT 1000, 1500, 2200, 3000 VA Configuración RackS2S2B1B2S3B1Fase 1Fase 2Fase 3ES

Page 75 - Prueba automática

72®5 InstalaciónFase 4Fase 5

Page 76

73KEOR LINE RT 1000, 1500, 2200, 3000 VA Conexión del SAIConectar el SAI a una toma de corriente alterna con protección de tierra utilizando el ca

Page 77 - 7 Mantenimiento del SAI

74®5 InstalaciónConexión RS232/USBA través del cable de interfaz (RS232 o USB) conectar el puerto que se encuentra en la parte trasera del SAI y el pu

Page 78

75KEOR LINE RT 1000, 1500, 2200, 3000 VA Plug-in Charge1 Si la toma de corriente de red se ha conectado y la red es normal, el SAI empieza a cargar

Page 79

76®6 SoftwareComprobar la disponibilidad y descargar el software del SAI desde la página web www.ups.legrand.com.Este software puede utilizarse para l

Page 80 - 8 Características técnicas

77KEOR LINE RT 1000, 1500, 2200, 3000 VA 7 Mantenimiento del SAISustitución de las bateríasEn el momento del arranque del SAI, se realiza una prueba

Page 81

78®7 Mantenimiento del SAIFase 1Fase 2Fase 3

Page 82

79KEOR LINE RT 1000, 1500, 2200, 3000 VA 1000/ 1500V A2200/ 3000V AEliminación de las baterías usadas Contactar el centro de reciclaje o de gestión

Page 83 - Содержание

8®1000/1500V A 230V2200/3000V A 230V4 Panneau arrière Item Description1 Port Rj45 (ltrage)2 Mini interrupteurs3 Port USB4 Port RS232 (DB-9)5-1Disjon

Page 84 - 2 Меры безопасности

80®8 Características técnicasNÚMERO DE MODELO1000VA(3 100 45)1500VA(3 100 46)2200VA(3 100 47)3000VA(3100 48)Potencia, VA /W1000VA/900W1500VA/1350W2200

Page 85

81KEOR LINE RT 1000, 1500, 2200, 3000 VA NÚMERO DE MODELO1000VA(3 100 45)1500VA(3 100 46)2200VA(3 100 47)3000VA(3 100 48)Parámetros de la bateríaTip

Page 87 - 3415 62 1

83СодержаниеИБП KEOR LINE RT 1000, 1500, 2200, 3000 RU1 Введение 842 Меры безопасности 843 Панель управления с ЖК дисплеем 874 Задняя панель

Page 88 - 4 Задняя панель

84®1 ВведениеKeor Line RT – это источник бесперебойного питания (ИБП) бытового, коммерческого и промышленного назначения.Перед тем, как приступать к м

Page 89 - 5 Монтаж

85ИБП KEOR LINE RT 1000, 1500, 2200, 3000 RU• Не помещайте ИБП под прямыми лучами солнца или вблизи источников тепла.• Убедитесь, что атмосфера на

Page 90

86®2 Правила храненияХранениеДлительное хранение ИБП разрешается при умеренной температуре. Батареи следует заряжать в течение 12 часов каждые 12 меся

Page 91

87ИБП KEOR LINE RT 1000, 1500, 2200, 3000 3 Панель управления с ЖК дисплеем 718910 11 612513 2143415 62 11 Светодиодный индикатор СЕТЬ2 Светодиод

Page 92

88®1000/1500 ВА 230 В2200/3000 ВА 230 В4 Задняя панельПоз Описание1 Разъемы передачи данных2Переключатель конфигурации напряжения3 Порт USB4 Порт RS23

Page 93 - Подключение ИБП

89ИБП KEOR LINE RT 1000, 1500, 2200, 3000 РаспаковкаОсвободите ИБП от защиты из пенопласта и проверьте состав комплекта:• 1 ИБП Keor Line RT• 1 Рук

Page 94

9FRKEOR LINE RT 1000, 1500, 2200, 3000 VA DéballageAprès avoir retiré les protections, vérifier les contenu du paquet standard:• 1 x ASI Keor Line

Page 95 - Самотестирование

90®5 МонтажПеред тем как устанавливать ИБП, внимательно изучите меры безопасности и требования к установке, содержащиеся в данном Руководстве.При уста

Page 96 - 6 Программное обеспечение ИБП

91ИБП KEOR LINE RT 1000, 1500, 2200, 3000 Монтаж в горизонтальном положенииS2S2B1B2S3B1Шаг 1Шаг 2Шаг 3RU

Page 98

93ИБП KEOR LINE RT 1000, 1500, 2200, 3000 RU Подключение ИБПС помощью входного шнура питания из комплекта поставки подключите ИБП к сетевой розетке,

Page 99 - 2200/3000 ВА

94®5 МонтажПодключение к портам компьютераСоедините кабелем связи (RS-232 или USB) соответствующие порты на задних панелях ИБП и компьютера. Более под

Page 100 - 8 Технические характеристики

95ИБП KEOR LINE RT 1000, 1500, 2200, 3000 Встроенное зарядное устройство1 Если входной шнур питания подключен к сетевой розетке и напряжение сети в

Page 101

96®6 Программное обеспечение ИБППроверьте доступность и скачайте программное обеспечение для ИБП с сайта www.ups. legrand.com.Оно может использоваться

Page 102

97ИБП KEOR LINE RT 1000, 1500, 2200, 3000 7 Техническое обслуживание ИБПЗамена батареиСветодиодный индикатор "Замена батареи" может загорет

Page 103

98®7 Техническое обслуживание ИБПШаг 1Шаг 2Шаг 3

Page 104 - 87045 LIMOGES CEDEX FRANCE

99ИБП KEOR LINE RT 1000, 1500, 2200, 3000 1000/1500 ВА2200/3000 ВАУтилизация использованных батарей По поводу утилизации использованных батареи обрат

Comments to this Manuals

No comments