®Part. LE07380AB-02/15-01 GFKEOR LINE RT 1000, 1500, 2200, 3000 VA Manuel d’installation • Installation manual
10®5 InstallationLire attentivement les consignes de sécurité et les conditions d'utilisation écrites dans ce manuel avant d'installer l&ap
100®8 Технические характеристикиНОМЕР МОДЕЛИ1000 ВА (3 100 45)1500BA(3 100 46)2200BA(3 100 47)3000BA(3100 48)Номинальная мощность1000 ВА/900 Вт1500 ВА
101ИБП KEOR LINE RT 1000, 1500, 2200, 3000 НОМЕР МОДЕЛИ1000 ВА (3 100 45)1500 ВА (3 100 46)2200 ВА (3 100 47)3000 ВА (3 100 48)Характеристики батареи
102®Notes
Legrand se réserve le droit de modier à tout moment le contenu de cet imprimé et de communiquer, sous n’importe quelle forme et modalité, les changem
11FRKEOR LINE RT 1000, 1500, 2200, 3000 VA Configuration RackS2S2B1B2S3B1Step 1Step 2Step 3
12®5 InstallationStep 4Step 5
13FRKEOR LINE RT 1000, 1500, 2200, 3000 VA Raccordement de l’ASIConnectez votre onduleur à une prise secteur et ensuite connectez vos charges sur
14®5 InstallationConnexion RS232 /USBBranchez le câble d’interface ( RS232 ou USB) entre le port situé à l’arrière de l’onduleur et le port d’interfac
15FRKEOR LINE RT 1000, 1500, 2200, 3000 VA Plug-in Charge1. Si la prise secteur est connectée et le secteur est normal, l’onduleur commencera à se
16®6 LogicielVérifier la disponibilité et télécharger le logiciel de l'onduleur depuis le site web www.ups.legrand.com. Ce logiciel peut être uti
17FRKEOR LINE RT 1000, 1500, 2200, 3000 VA 7 Maintenance de l’onduleurRemplacement des batteriesAu démarrage de l’onduleur un test automatique est e
18®7 Maintenance de l’onduleurStep 1Step 2Step 3
19FRKEOR LINE RT 1000, 1500, 2200, 3000 VA 1000/ 1500V A2200/ 3000V ARecyclage des batteries usagées Contactez votre centre de recyclage des déchet
2FRANÇAIS 3ENGLISH 25ITALIANO 47ESPAÑOL 63PУСCKИЙ 83FRENKEOR LINE RT 1000, 1500, 2200, 3000 VA ®ITESRU
20®8 Caractéristique techniquesMODEL NUMBER1000VA(3 100 45)1500VA(3 100 46)2200VA(3 100 47)3000VA(3100 48)Puissance, VA/W1000VA/900W1500VA/1350W2200VA
21FRKEOR LINE RT 1000, 1500, 2200, 3000 VA MODEL NUMBER1000VA(3 100 45)1500VA(3 100 46)2200VA(3 100 47)3000VA(3 100 48)Paramètres batterieType Etanc
23KEOR LINE RT 1000, 1500, 2200, 3000 VA ENIndex1 Introduction 242 Condition of use 243 LCD Display Panel 274 Rear Panel 285 Installation
241 Introduction®The Keor Line RT is an uninterruptable power supply (UPS) designed for home, commercial and industrial applications.You are advised t
25KEOR LINE RT 1000, 1500, 2200, 3000 VA EN• Do not expose the UPS to the direct sunlight or any heat sources.• Ensure that the installation site
26®2 Condition of useStorageIf the UPS is unused for an extended period of time it must be stored in a moderate climate. The batteries should be charg
27KEOR LINE RT 1000, 1500, 2200, 3000 VA EN3 LCD Display Panel1 Utility LED2 Fault LED3 On Switch4 Off Switch5 Battery Replacement6 Batte
28®1000/1500V A 230V2200/3000V A 230V4 Rear PanelItem Description1 Data Line Connectors2 Voltage Conguration Switch3 USB Port4 RS232 (DB-9) Port5-1 1
29KEOR LINE RT 1000, 1500, 2200, 3000 VA ENUnpackingAfter removing the packing foam protections check the following standard package contents :• 1
3KEOR LINE RT 1000, 1500, 2200, 3000 VA FRIndex1 Introduction 42 Conditions d’utilisation 43 Afficheur 74 Panneau arrière 85 Installati
30®5 InstallationPlease read the safety instructions and the conditions of use written in this manual before installing the UPS.If you are installin
31KEOR LINE RT 1000, 1500, 2200, 3000 VA ENRack-Mount Setup S2S2B1B2S3B1Step 1Step 2Step 3
32®5 InstallationStep 4Step 5
33KEOR LINE RT 1000, 1500, 2200, 3000 VA EN UPS connectionsConnect the UPS to a grounded AC power wall outlet using the power cord included in the
34®5 InstallationComputer Interface Port connectionsConnect the interface cable (RS-232 or USB) between the interface port on therear of the UPS and t
35KEOR LINE RT 1000, 1500, 2200, 3000 VA ENPlug-in Charge1. If the Input Power Cord is connected to the wall receptacle properly and the utility is
36®6 UPS SoftwarePlease verify the availability and download the UPS software tool from the website www.ups.legrand.com .This software can be used for
37KEOR LINE RT 1000, 1500, 2200, 3000 VA EN7 UPS MaintenanceBattery Replacement When the UPS is started up or a self-test is executed, the Battery R
38®7 UPS MaintenanceStep 1Step 2Step 3
39KEOR LINE RT 1000, 1500, 2200, 3000 VA EN1000/ 1500V A2200/ 3000V ARecycling the Used battery Contact your local recycling or hazardous waste cen
4®1 IntroductionLe Keor Line RT est une alimentation sans interruption (ASI) conçue pour une utilisation domestique, commercial ou industrielle. Ce ma
40®8 Technical featuresMODEL NUMBER1000VA(3 100 45)1500VA(3 100 46)2200VA(3 100 47)3000VA(3 100 48)Power Rating, VA/W1000VA/900W1500VA/1350W2200VA/198
41KEOR LINE RT 1000, 1500, 2200, 3000 VA ENMODEL NUMBER1000VA(3 100 45)1500VA(3 100 46)2200VA(3 100 47)3000VA(3 100 48)Battery ParametersType Valve-
43KEOR LINE RT 1000, 1500, 2200, 3000 VA ITIndice1 Introduzione 442 Condizioni di utilizzo 443 Display 474 Pannello posteriore 485 Install
44®1 IntroduzioneKeor Line RT è un Gruppo di Continuità (UPS) progettato per applicazioni domestiche, commerciali o industriali. Questo manuale contie
45KEOR LINE RT 1000, 1500, 2200, 3000 VA IT• Evitare di esporre l’UPS in modo diretto alla luce del sole o di posizionarlo nelle immediate vicinanz
46®2 Condizioni di utilizzoStoccaggioIn caso di inutilizzo per un periodo prolungato il gruppo di continuità deve essere conservato a temperatura mode
47KEOR LINE RT 1000, 1500, 2200, 3000 VA IT3 Display LCD 718910 11 612513 2143415 62 11 Spia di rete2 Spia di guasto3 Pulsante di marcia4 Pu
48®1000/1500V A 230V2200/3000V A 230V4 Pannello posterioreItem Descrizione1 Porta Rj45 (ltraggio)2 Mini interruttori (regolazione tensione)3 Porta US
49KEOR LINE RT 1000, 1500, 2200, 3000 VA ITDisimballaggioDopo avere rimosso le protezioni, verificare il contenuto della confezione standard:• 1 X
5FRKEOR LINE RT 1000, 1500, 2200, 3000 VA • Éviter d’exposer l’ASI à la lumière directe du soleil ou à proximité de toute source de chaleur.• Ass
50®5 InstallazioneLeggere con attenzione le prescrizioni di sicurezza e le condizioni di utilizzo riportate nel presente manuale prima di installare i
51KEOR LINE RT 1000, 1500, 2200, 3000 VA ITConfigurazione RackS2S2B1B2S3B1Fase 1Fase 2Fase 3
52®5 InstallazioneFase 4Fase 5
53KEOR LINE RT 1000, 1500, 2200, 3000 VA IT Collegamento dell’UPSCollegare l'UPS a una presa di corrente alternata con protezione di terra uti
54®5 InstallazioneConnessione RS232 /USBTramite il cavo d’interfaccia (RS232 o USB) collegare la porta che si trova nella parte posteriore dell’UPS e
55KEOR LINE RT 1000, 1500, 2200, 3000 VA ITPlug-in Charge1 Se la presa di rete è collegata e la rete è normale, l’UPS inizia a caricarsi automatica
56®6 SoftwareVerificare la disponibilità e scaricare il software dell’UPS dal sito web www.ups.legrand.com.Questo software può essere utilizzato per l
57KEOR LINE RT 1000, 1500, 2200, 3000 VA IT7 Manutenzione del gruppo di continuitàSostituzione delle batterieAll’avviamento dell’UPS viene effettuat
58®7 Manutenzione del gruppo di continuitàFase 1Fase 2Fase 3
59KEOR LINE RT 1000, 1500, 2200, 3000 VA IT1000/ 1500V A2200/ 3000V ASmaltimento delle batterie usate Contattare il vostro centro di riciclaggio o
6®2 Conditions d’utilisationStockageSi votre onduleur n’est pas utilisé pour une période prolongée assurez le stockage dans un climat modéré.Les bat
60®8 Caratteristiche tecnicheNUMERO MODELLO1000VA(3 100 45)1500VA(3 100 46)2200VA(3 100 47)3000VA(3100 48)Potenza, VA/W1000VA/900W1500VA/1350W2200VA/1
61KEOR LINE RT 1000, 1500, 2200, 3000 VA ITNUMERO MODELLO1000VA(3 100 45)1500VA(3 100 46)2200VA(3 100 47)3000VA(3 100 48)Parametri batteriaTipoErmet
63KEOR LINE RT 1000, 1500, 2200, 3000 VA ESTabla de contenidos1 Introducción 642 Condiciones de uso 643 Display 674 Panel trasero 685 Inst
64®1 IntroducciónKeor Line RT es un Grupo de Continuidad (SAI) diseñado para aplicaciones domésticas, comerciales o industriales. Este manual contiene
65KEOR LINE RT 1000, 1500, 2200, 3000 VA ES• Evitar exponer el SAI de forma directa a la luz del sol o posicionarlo muy cerca de una fuente de cal
66®2 Condiciones de usoAlmacenamientoEn caso de inutilización durante un período prolongado, el grupo de continuidad tiene que conservarse a una tempe
67KEOR LINE RT 1000, 1500, 2200, 3000 VA 3 Display LCD 718910 11 612513 2143415 62 11 Indicador luminoso de red2 Indicador luminoso de avería3
68®1000/1500V A 230V2200/3000V A 230V4 Panel traseroArtículo Descripción1 Puerto Rj45 (ltrado)2Mini-interruptores (regulación de la tensión)3 Puerto
69KEOR LINE RT 1000, 1500, 2200, 3000 VA DesembalajeDespués de haber quitado las protecciones, controlar el contenido del paquete estándar:• 1 X Ki
7FRKEOR LINE RT 1000, 1500, 2200, 3000 VA 3 Afficheur LCD 718910 11 612513 2143415 62 11 Voyant secteur2 Voyant défaut3 Bouton Marche4 Bouto
70®5 InstalaciónLeer con atención las prescripciones de seguridad y las condiciones de uso que se encuentran en el presente manual antes de instalar e
71KEOR LINE RT 1000, 1500, 2200, 3000 VA Configuración RackS2S2B1B2S3B1Fase 1Fase 2Fase 3ES
72®5 InstalaciónFase 4Fase 5
73KEOR LINE RT 1000, 1500, 2200, 3000 VA Conexión del SAIConectar el SAI a una toma de corriente alterna con protección de tierra utilizando el ca
74®5 InstalaciónConexión RS232/USBA través del cable de interfaz (RS232 o USB) conectar el puerto que se encuentra en la parte trasera del SAI y el pu
75KEOR LINE RT 1000, 1500, 2200, 3000 VA Plug-in Charge1 Si la toma de corriente de red se ha conectado y la red es normal, el SAI empieza a cargar
76®6 SoftwareComprobar la disponibilidad y descargar el software del SAI desde la página web www.ups.legrand.com.Este software puede utilizarse para l
77KEOR LINE RT 1000, 1500, 2200, 3000 VA 7 Mantenimiento del SAISustitución de las bateríasEn el momento del arranque del SAI, se realiza una prueba
78®7 Mantenimiento del SAIFase 1Fase 2Fase 3
79KEOR LINE RT 1000, 1500, 2200, 3000 VA 1000/ 1500V A2200/ 3000V AEliminación de las baterías usadas Contactar el centro de reciclaje o de gestión
8®1000/1500V A 230V2200/3000V A 230V4 Panneau arrière Item Description1 Port Rj45 (ltrage)2 Mini interrupteurs3 Port USB4 Port RS232 (DB-9)5-1Disjon
80®8 Características técnicasNÚMERO DE MODELO1000VA(3 100 45)1500VA(3 100 46)2200VA(3 100 47)3000VA(3100 48)Potencia, VA /W1000VA/900W1500VA/1350W2200
81KEOR LINE RT 1000, 1500, 2200, 3000 VA NÚMERO DE MODELO1000VA(3 100 45)1500VA(3 100 46)2200VA(3 100 47)3000VA(3 100 48)Parámetros de la bateríaTip
83СодержаниеИБП KEOR LINE RT 1000, 1500, 2200, 3000 RU1 Введение 842 Меры безопасности 843 Панель управления с ЖК дисплеем 874 Задняя панель
84®1 ВведениеKeor Line RT – это источник бесперебойного питания (ИБП) бытового, коммерческого и промышленного назначения.Перед тем, как приступать к м
85ИБП KEOR LINE RT 1000, 1500, 2200, 3000 RU• Не помещайте ИБП под прямыми лучами солнца или вблизи источников тепла.• Убедитесь, что атмосфера на
86®2 Правила храненияХранениеДлительное хранение ИБП разрешается при умеренной температуре. Батареи следует заряжать в течение 12 часов каждые 12 меся
87ИБП KEOR LINE RT 1000, 1500, 2200, 3000 3 Панель управления с ЖК дисплеем 718910 11 612513 2143415 62 11 Светодиодный индикатор СЕТЬ2 Светодиод
88®1000/1500 ВА 230 В2200/3000 ВА 230 В4 Задняя панельПоз Описание1 Разъемы передачи данных2Переключатель конфигурации напряжения3 Порт USB4 Порт RS23
89ИБП KEOR LINE RT 1000, 1500, 2200, 3000 РаспаковкаОсвободите ИБП от защиты из пенопласта и проверьте состав комплекта:• 1 ИБП Keor Line RT• 1 Рук
9FRKEOR LINE RT 1000, 1500, 2200, 3000 VA DéballageAprès avoir retiré les protections, vérifier les contenu du paquet standard:• 1 x ASI Keor Line
90®5 МонтажПеред тем как устанавливать ИБП, внимательно изучите меры безопасности и требования к установке, содержащиеся в данном Руководстве.При уста
91ИБП KEOR LINE RT 1000, 1500, 2200, 3000 Монтаж в горизонтальном положенииS2S2B1B2S3B1Шаг 1Шаг 2Шаг 3RU
92®5 МонтажШаг 4Шаг 5
93ИБП KEOR LINE RT 1000, 1500, 2200, 3000 RU Подключение ИБПС помощью входного шнура питания из комплекта поставки подключите ИБП к сетевой розетке,
94®5 МонтажПодключение к портам компьютераСоедините кабелем связи (RS-232 или USB) соответствующие порты на задних панелях ИБП и компьютера. Более под
95ИБП KEOR LINE RT 1000, 1500, 2200, 3000 Встроенное зарядное устройство1 Если входной шнур питания подключен к сетевой розетке и напряжение сети в
96®6 Программное обеспечение ИБППроверьте доступность и скачайте программное обеспечение для ИБП с сайта www.ups. legrand.com.Оно может использоваться
97ИБП KEOR LINE RT 1000, 1500, 2200, 3000 7 Техническое обслуживание ИБПЗамена батареиСветодиодный индикатор "Замена батареи" может загорет
98®7 Техническое обслуживание ИБПШаг 1Шаг 2Шаг 3
99ИБП KEOR LINE RT 1000, 1500, 2200, 3000 1000/1500 ВА2200/3000 ВАУтилизация использованных батарей По поводу утилизации использованных батареи обрат
Comments to this Manuals